- Џ (кириллица)
-
Џ (кириллица)
Буква кириллицы Џ Кириллица А Б В Г Ґ Д Ђ Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З (Ζ) Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ Ќ У Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Исторические буквы (Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ ІA Ѥ ІѢ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ) Ын Буквы неславянских языков Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ԟ Ӆ Ӎ Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ Примечание. Знаки
в скобках не имеют статуса
(самостоятельных) букв.Џ, џ (дже) — буква кириллических алфавитов сербского, македонского и абхазского языков. В сербском алфавите 29-я, в македонском — 30-я. Означает аффрикату /ʤ/ (в абхазском /ɖʐ/ или /dʐ/). В других кириллических письменностях ей соответствуют диграфы дж и чж, а также буквы Җ, Ӂ и Ҷ.
Происходит из румынской кириллической письменности, где использовалась с XV века и обозначала аффрикату /ʤ/; вероятно, была получена модификацией буквы Ч.
В сербской письменности встречается (большей частью в заимствованиях из турецкого или через турецкий) с тем же значением с XVII века, но нерегулярно: по крайней мере Вук Стефанович (не назвавшийся ещё тогда Караджичем, серб. Караџић) в первый вариант реформированного сербского алфавита букву Џ не включил (см. стр. 9 его грамматики 1814 года), использовав диграф чж: Боїачжиа, Карапанчжић (но о существовании такой буквы он знал, упомянув её на стр. 2). Появившаяся в более позднем варианте его алфавита буква Џ (прописная) была целиком в строке (см. стр. 9 букваря 1827 года), но этот вариант начертания не прижился.
Буквы в сербском алфавите не имеют названий. Когда требуется произношение по буквам, букву Џ называют «дже» (точнее, «джэ» — мягко произнесённое «дьже» серб скорее воспримет как название буквы Ђ). Существует вариант названия «джервь», созданный по аналогии с традиционными наименованиями «червь» для буквы Ч и «дервь» (иногда «гервь») для буквы Ћ.
В македонский алфавит буква Џ была введена 4 декабря 1944 года по результату голосования членов «филологической комиссии по установлению македонской азбуки и македонского литературного языка» (10 голосов «за», 1 «против»); альтернативным предложением было использование диграфа дж по болгарскому образцу.
Букву Џ пытались ввести в украинскую письменность: она использовалась в напечатанном в 1837 году поэтическом сборнике «Русалка днѣстровая», но соответствующая орфографическая система не прижилась.
В церковнославянских шрифтах (как старопечатных, так и нового времени) начертание Џ иногда применяется для буквы Ц.
Таблица кодов
Кодировка Регистр Десятич-
ный код16-рич-
ный кодВосьмерич-
ный кодДвоичный код Юникод Прописная 1039 040F 002017 00000100 00001111 Строчная 1119 045F 002137 00000100 01011111 ISO 8859-5 Прописная 175 AF 257 10101111 Строчная 255 FF 377 11111111 KOI 8
(нек. вар.)Прописная 143 8F 217 10001111 Строчная 159 9F 237 10011111 Windows 1251 Прописная 143 8F 217 10001111 Строчная 159 9F 237 10011111 В HTML прописную букву Џ можно записать как Џ или Џ, а строчную џ — как џ или џ.
Литература
- Писменица сербскога їезика по говору простога народа, написана Вуком Стефановићем, сербиїанцем. У Виенни, 1814. У печатньи Г. Іоанна Шнирера. [Репринт: Краљево: ГИРО «Слово», 1984].
- Први Српски Буквар. Написао Вук Стеф. Караџић, философије доктор… У Бечу, у штампарији Јерменскога намастира, 1827. [Репринт: Београд: Народна библиотека Србије, графичко предузеће «Зајечар», 1978.]
- Иван Кочев, Иван Александров. Документи за съчиняването на «македонския книжовен език» // Македонски преглед (Macedonian review). Списание за наука, литература и обществен живот. Година XIV, книга 4 (София, 1991). Стр. 17. ISSN 0861-2277.
- Петар Ђорђић. Историја српске ћирилице. Београд, 1971.
См. также
Wikimedia Foundation. 2010.