Синий чулок

Синий чулок

Си́ний чуло́к (англ. bluestocking) — уничижительное обозначение женщины, внешний вид, личные качества, поведение, деятельность, интересы и/или образ жизни которой (либо их проявление в обществе[1]) в значительной степени не соответствуют фемининному стереотипу о них в её окружении — как правило, считаясь подобающими или положительными для мужчин и неподобающими либо ненормальными для женщин.[1][2][3][4]

Содержание

Происхождение выражения

Выражение родилось в Англии 1760-х годах в салоне писательницы Элизабет Монтегю (1718—1800). По одной из версий, самым активным и видным членом этого кружка был учёный-ботаник, писатель и переводчик Бенджамин Стиллингфлит (англ. Benjamin Stillingfleet) (1702—1771), который всегда носил синие шерстяные чулки вместо предписанных этикетом черных шелковых. Когда он пропускал заседание кружка, там говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идёт плохо — нет синих чулок!» Таким образом, прозвище «синий чулок» первым получил мужчина, а сам кружок стали иронически называть «Обществом синего чулка». Позднее «синим чулком» стали называть женщин, которые интересовались литературой и наукой, пренебрегая домом и семьёй.

Есть версия, что кружку леди Монтэгю имя «синие чулки» дал адмирал Эдвард Боскауэн (1711—1761), известный как «Неустрашимый старина» или «Кривошеий Дик». Он был мужем одной из наиболее восторженных участниц кружка и грубо отзывался об интеллектуальных занятиях своей жены, насмешливо называя заседания кружка встречами «Общества синих чулок». Выражение стало в Англии нарицательным после того, как поэт Джордж Гордон Байрон написал на салон леди Монтэгю сатиру и назвал её «Синие» (англ. The Blues).

Во Франции в XVII веке в Париже тоже существовали салоны, в которых заметную роль играли женщины. И для них существовал собственный термин «учёные женщины» (фр. femmes savantes) по названию комедии Мольера «Учёные женщины»[5], высмеивающей «светских лжеученых педантов».

Синий чулок. — Презрительный термин для обозначения женщины, интересующейся вопросами интеллектуального порядка. В подтверждение цитируйте Мольера

Гюстав Флобер[4]

Член английского «Общества синих чулок» Анна Мор в иронической поэме «Bas-bleu, или беседа» утверждает, что французское название (фр. bas-bleu) родилось в результате буквального перевода каким-то иностранцем английского bluestocking.

В Россию выражение попало из Франции.

Женщины, синие чулочницы, или красные чулочницы, или женщины политические, парламентарные, департаментские — какие-то выродки, перестающие быть женщиной и неспособные быть мужчиною.

П. А. Вяземский[2]

Интересные факты

Смысл классических негативных определений качеств «синих чулок» относительно категорий маскулинности и фемининности близок к значению современного понятия андрогинности.[2][6][7]

Примечания

  1. 1 2 Синий чулок // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. 1 2 3 Вяземский П. А. Старая записная книжка. 1813—1877 гг. — М.: Захаров, 2005. — Т. VIII Собрание сочинений. — 960 с. — ISBN 978-5-81-590336-4
  3. Синий // Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Советская энциклопедия; ОГИЗ; Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1935—1940.
  4. 1 2 Гюстав Флобер. Госпожа Бовари. Повести. Лексикон прописных истин / Перевод Т. Ириновой. — М.: Художественная литература, 1989. — С. 381—412. — 430 с. — (Библиотека классики).
  5. Ж. Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах / Перевод M. M. Тумповской. — М.: Гослитиздат, 1957. — Т. 2. — 1380 с.
  6. Чехов А. П. Сочинения в 18 томах // Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1976. — Т. 5. — С. 260—263.
  7. Денисова, А. А. Андрогиния // Словарь гендерных терминов. — М.: Информация XXI век, 2002. — 255 с. — 1000 экз. — ISBN 5-863-91022-4, ISBN 978-5-863-91022-2

Литература

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Синий чулок" в других словарях:

  • синий чулок — педантка Словарь русских синонимов. синий чулок сущ., кол во синонимов: 3 • недотрога (14) • …   Словарь синонимов

  • Синий чулок — С английского: Bluestocking. Выражение родилось в Англии 80 х гг. XVIII в. в салоне писательницы Мэри Уортли Монтэгю (1689 1762). Душой этого салона был ученый Бенджамин Стеллингфлит (1702 1771), который, не особенно следя за своим костюмом,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Синий чулок — ЧУЛОК, лка, род. мн. чулок, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Синий чулок — ■ Презрительное наименование женщины, тянущейся к знаниям. По этому поводу цитируйте Мольера …   Лексикон прописных истин

  • СИНИЙ ЧУЛОК — кто Лишённая женственности и обаяния, непривлекательная, безвкусно одетая женщина. Имеется в виду, что лицо или группа лиц женского пола (Х) полностью отдаётся научной или служебной деятельности, пренебрегая семьёй, домом, а также не уделяет… …   Фразеологический словарь русского языка

  • синий чулок — Ср. Но также синего чулка В ней не было приметы: Не трактовала свысока Ученые предметы. Некрасов. Прекрасная партия. Ср. К нему барыня привязалась, из наших русских, синий чулок какой то, уже не молодой и не красивый, как оно и следует синему… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Синий чулок — в Германии служило в старину насмешливым прозвищем будочников и доносчиков, так как полицейские и лакеи носили С. чулки (отсюда в Разбойниках Шиллера адский С. чулок höllischer Blaustrumpf означает дьявола). С XVIII ст. С. чулками стали называть… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Синий чулок — Синій чулокъ. Ср. Но также синяго чулка Въ ней не было примѣты: Не трактовала съ высока Ученые предметы. Некрасовъ. Прекрасная партія. Ср. Къ нему барыня привязалась, изъ нашихъ русскихъ, синій чулокъ какой то, уже не молодой и не красивый, какъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Синий чулок — 1. Разг. Устар. Неодобр. О педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности и поглощённой лишь научными интересами. ФСРЯ, 530; БТС, 1486. 2. Жарг. мол. Об очень нудном и надоедливом человеке. Максимов, 385. /em> Из англ. яз. БМС 1998, 630 …   Большой словарь русских поговорок

  • Синий чулок — Пренебр. Презр. Женщина, лишённая женственности, обаяния и всецело поглощённая книжными, учёными интересами. Вот, Татьяна Ивановна, я встретил женщину, так женщину! Кого это? Варвару Александровну Мамилову… Чудо! Вообразите себе: говорит, как… …   Фразеологический словарь русского литературного языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»