- Тихий Дон (роман)
-
Это статья о романе. О других значениях термина, см. Тихий Дон
Тихий Дон
«Тихий Дон» в журнале «Роман-газета»Жанр: роман-эпопея
Автор: Язык оригинала: Год написания: 1926—1940
Публикация: 1927—1940
Отдельное издание: 1940
«Ти́хий Дон» — роман-эпопея Михаила Шолохова в 4-х томах. Тома 1—3 написаны с 1926 по 1928 год, опубликованы в журнале «Октябрь» в 1927—1930 гг. (с сокращениями и цензурной правкой). Том 4 закончен в 1940 году, опубликован в «Роман-газете» в 1940 году[1].
Одно из наиболее значительных произведений русской литературы XX века, рисующее широкую панораму жизни донского казачества во время Первой мировой войны, революционных событий 1917 года и гражданской войны в России.
Роман переведен на множество иностранных языков, на английском перевод появился уже в 1934 году[2]. За этот роман в 1965 году Шолохову была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».
На протяжении XX века роман трижды экранизировался (1930, 1958, 1992).
Проблема авторства романа до сих пор не получила окончательного разрешения: некоторая часть литературоведов (в основном зарубежных и эмигрантов) считает, что автором романа является не Шолохов.
Содержание
История создания и публикация
Согласно первоначальному замыслу действие романа начиналось с выступления генерала Корнилова, но затем Шолохов решил показать казачество перед Первой мировой войной и в ходе неё. Большое значение для Шолохова имело знакомство с Харлампием Ермаковым, ставшим одним из главных прототипов Григория Мелехова. Первые три тома были написаны Шолоховым в очень короткие сроки в 1926—1927 году. Причем автор мог работать и быстрее, но издание 3-го тома затянулось по цензурным соображениям. Главный герой произведения проявлял очень явные антикоммунистические настроения и происходил из зажиточной семьи. Цензоры Главлита избавились от описания большевистского террора против казаков и убрали всякое упоминание о Льве Троцком из текста.
Написание последнего 4-го тома ещё более затянулось в связи с работой писателя над другими книгами. Частично оригинальный авторский текст был восстановлен в издании 1980 года. Однако даже более поздние постперестроечные издания, пока так и не восстановили полностью исходный текст романа[3].
Сюжет
Большая часть действия романа разворачивается в хуторе Татарском станицы Вёшенской примерно между 1912 и 1922 годами[4]. В центре сюжета жизнь казацкой семьи Мелеховых, прошедшей через Первую мировую, и Гражданскую войну. Многое пережили Мелеховы с хуторянами и со всем донским казачеством в эти смутные годы. От крепкой и зажиточной семьи к концу романа в живых остаются Григорий Мелехов, его сын Миша и сестра Дуня.
Главный герой книги Григорий Мелехов — крестьянин, казак, офицер, выслужившийся из рядовых. Исторический перелом, напрочь поменявший древний уклад донского казачества, совпал с трагическим переломом и в его личной жизни. Григорий не может понять, с кем ему остаться: с красными, или с белыми. Мелехов в силу природных способностей дослуживается сначала из простых казаков до офицерского звания, а потом и до генеральской должности (командует повстанческой дивизией в Гражданской войне), но военной карьере не суждено сложиться. Также мечется Мелехов между двумя женщинами: нелюбимой поначалу женой Натальей, чувства к которой проснулись только после рождения детей Полюшки и Мишатки, и Аксиньей Астаховой, первой и самой сильной любовью Григория. И обеих женщин он не смог сохранить.
В конце книги Григорий бросает всё и возвращается домой к единственному, оставшемуся из всей семьи Мелеховых, сыну и к родной земле.
Роман содержит описание жизни и быта крестьян начала XX-го века: обряды и традиции характерные для донского казачества. Подробно описана роль казаков в военных действиях, антисоветские восстания и их подавление, становление Советской власти в станице Вёшенской.
Критика
Уже с начальной публикации первого тома большинство критиков отметили высокий художественный уровень книги, способность к обобщению и тонкую наблюдательность автора. Роман получил блестящие отзывы от корифеев советской литературы Серафимовича и Горького. Было и противоположное мнение: что это не цельный роман, а набор эпизодов (Брехт и Грин).
Книгу высоко оценила как советская читающая общественность, так и зарубежная, эмигрантская читательская аудитория[5].
Владимир Набоков писал: «Зарубежные же русские запоем читают советские романы, увлекаясь картонными тихими донцами на картонных же хвостах-подставках…»[6].
Подозрения в плагиате
Некоторая часть литературоведов считает, что существуют основания полагать, что Шолохов не является подлинным автором романа. Прежде всего сам Шолохов был очень молод, когда начал писать роман. Удивительно, что такое глубокое и зрелое произведение, он начал писать примерно в 22 года, до этого издав только сборник рассказов. Написал первые книги с большой скоростью: два первых тома (около 40 печатных листов) за 2,5 года. Это тем более странно, что Шолохов был малообразованным человеком — окончил всего 4 класса школы[5].
Среди тех, кто открыто обвинял Шолохова в плагиате, был Александр Солженицын, который писал:
Книга удалась такой художественной силы, которая достижима лишь после многих проб опытного мастера, — но лучший первый том, начатый в 1926 году, подан готовым в редакцию в 1927 году; через год же за первым томом был готов и великолепный второй; и даже менее года за вторым подан и третий, и только пролетарской цензурой задержан этот ошеломительный ход. Тогда — несравненный гений? Но последующей 45-летней жизнью никогда не были подтверждены и повторены ни эта высота, ни этот темп.[7]
Однако в противоположность известный специалист по творчеству Шолохова Феликс Кузнецов считает факт авторства Шолохова доказанным и не вызывающим сомнений[8].
В 1999 году специалистами РАН были обнаружены[9] считавшиеся потерянными рукописи 1 и 2 книг «Тихого Дона». После трёх экспертиз — графологической, текстологической и идентификационной, — авторство романа было окончательно подтверждено за Шолоховым. В 2006 году при содействии РАН было выпущено факсимильное издание рукописи, дающее, по мнению сторонников Шолохова, возможность каждому убедиться в подлинном авторстве романа[10] [11]. Однако, опубликованные рукописи, вкупе с материалами электронного Национального корпуса русского языка, были использованы как новый источник фактов, которые можно трактовать в пользу версии о плагиате[12].
Литературовед Константин Смирнов выдвинул версию о том, что под именем Михаила Шолохова жил и творил Александр Попов, сводный брат Михаила Шолохова. Александр Попов, сын помещика, казачий хорунжий, в октябре 1917 года участвовал в походе Керенского и Краснова на Петроград. После ряда приключений в июле 1918 года Александр Попов оказался замешан в левоэсеровском мятеже в Москве, бежал, был заочно приговорён к расстрелу, но затем непонятным образом стал членом коллегии ВЧК. Настоящий же Михаил Шолохов погиб и Александр Попов использовал его документы и в дальнейшем жил под его именем. Один из родственников Михаила Шолохова, Виталий Александрович Анохин, признал в печати, что догадка Смирнова абсолютно верна и что родственники знали настоящее имя писателя, но скрывали его[13].
Премии
- Нобелевская премия по литературе 1965 года. Шолохов остался в истории единственным писателем эпохи социалистического реализма, который получил Нобелевскую премию с официального разрешения советских властей.
- Сталинская премия 1941 года[14]
Художественные особенности
Как и во многих произведениях Шолохова герои разговаривают на характерном для донских казаков южно-русском диалекте русского языка.
Строгий на дому Пантелей Прокофьевич и то говаривал жене:
— Слышь, баба, Наташку не буди. Она и так днём мотает. Сбираются с Гришкой пахать. Дарью, Дарью стегай. С ленцой баба, спорченная… Румянится да брови чернит, мать её суку.
— Нехай хучь первый годок покохается, — вздыхала Ильинична, вспоминая свою горбатую в работе жизнь. (Книга-1,III)Многие персонажи реально существовали, либо имели прототипов в жизни.
Адаптации
Инсценировки
Оперы Ивана Дзержинского
- «Тихий Дон» — опера в 4 действиях, 6 картинах, либретто Л. Дзержинского по 1-й и 2-й книгам романа. Опера обошла большинство сцен Советского Союза.
-
- 1935, 22 октября — Ленинград, Малый оперный театр, под упр. С. Самосуда. (Аксинья — Надежда Вельтер) — Первая постановка
- 1936, 25 марта — Москва, Большой театр, под упр. Н.Голованова;
- 1936, 31 мая — Москва, Музыкальный театр им. Немировича-Данченко, под управлением Г. Столярова, художественный руководитель постановки В. И. Немирович-Данченко.
- 1947, 7 ноября — Ленинград, Малый оперный театр — Новая авторская редакция
- «Григорий Мелехов» — опера по заключительным книгам романа, написанная в 1967 году
Балет
- «Тихий Дон» — балет Леонида Клиничева.
- 1987, 26 декабря — Ленинград, Малый оперный театр. Балетмейстер — Николай Боярчиков. Дирижёр — Вадим Афанасьев. Художник — Р. Иванов
Драматический театр
- 1977 — «Тихий Дон», сценическая композиция Г. А. Товстоногова и Д. М. Шварц, реж. Юрий Аксёнов — БДТ, Ленинград
Экранизации
- 1930 — «Тихий Дон» — режиссёры Ольга Преображенская, Иван Правов
- 1958 — «Тихий Дон» — режиссёр Сергей Герасимов
- 1992 — «Тихий Дон» — режиссёр Сергей Бондарчук
Издания
- Первое книжное издание романа было напечатано в 1932 году харьковской книжной фабрикой имени Петровского (ныне фабрика имени Фрунзе).[15]
- В 2011 году та же фабрика по заказу Международного Шолоховского комитета напечатала 1000 экземпляров нерецензированной (без цензуры) авторской рукописи «Тихого Дона» в одном томе (весом три килограмма). Книгу не планируют продавать: она предназначена для библиотек и подарков официальным лицам и делегациям[15][16].
Интересные факты
- Казачья колыбельная из главы 3 первой книги романа вдохновила американского барда Пита Сигера на написание ставшей всемирно известной антивоенной песни «Where Have All the Flowers Gone?».
Примечания
- ↑ ЭНИ «Шолохов». Библиография
- ↑ «Тихий Дон — Илиада XX века»
- ↑ Герман Ермолаев. «Тихий Дон» и политическая цензура. М, 2005 год
- ↑ Якименко Л. Г. , Шолохов «Краткая литературная энциклопедия» Т. 8. — Стб. 758—764.
- ↑ 1 2 Феликс Кузнецов. «„Тихий Дон“. Судьба и правда великого романа». Вступление
- ↑ Постскриптум к русскому изданию романа «Лолита»
- ↑ Солженицын А. «Невырванная тайна — Загадки и тайны „Тихого Дона“». Том 1. Итоги независимых исследований текста романа. 1974—1994. Самара, 1996. С. 7—9.
- ↑ Феликс Кузнецов. «„Тихий Дон“. Судьба и правда великого романа». Заключение
- ↑ Рукопись была выкуплена за пятьдесят тысяч долларов при материальном содействии Владимира Владимировича Путина [1].
- ↑ «Тихий Дон» с пометками Шолохова. Российская газета, от 15.11.2006
- ↑ Началась публикация рукописи «Тихого Дона» в Интернете
- ↑ А. Чернов. Запрещённый классик
- ↑ М. Черкашина. Шолохов — это псевдоним?
- ↑ Шолохов в 1941 году был заместителем председателя комиссии по Сталинским премиям в области литературы и искусства
- ↑ 1 2 «„Тихий Дон“ без купюр через 80 лет.» «Сегодня» № 63 (3760), 22 марта 2011, стр. 13
- ↑ «Тихий Дон. Богатырское богатство русского языка». Апрель 2011
Ссылки
- Электронная версия книги 1, 2
- Электронная версия книги 3, 4
- Михаил Шолохов и проблема авторства романа «Тихий Дон»
- Михаил Шолохов — больше, чем писатель
- Электронная версия книги «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. Автор Кузнецов Ф. Ф.
- Роман «Тихий Дон» как энциклопедия. Антропология Донских казаков
Категории:- Литературные произведения по алфавиту
- Романы Михаила Шолохова
- Романы 1940 года
- Литература о Гражданской войне в России
Wikimedia Foundation. 2010.