- Гимн Кирибати
-
Для этой статьи не заполнен шаблон-карточка {{Гимн}}. Вы можете помочь проекту, добавив его.Teirake Kaini Kiribati — национальный гимн Кирибати. Автор слов и музыки — Уриум Тамуэра Иотэба (Urium Tamuera Ioteba). Гимн был утвержден в 1979 году.
Teirake Kaini Kiribati Вариант на языке кирибати Вариант на английском языке Перевод на русский язык Teirake kaini Kiribati, Stand up, Kiribati! Встань, Кирибати! Anene ma te kakatonga, Sing with jubilation! Пой с ликованием! Tauraoi nakon te nwioko, Prepare to accept responsibility Готовься принять на себя ответственность Ma ni buokia aomata. And to help each other! И помогать другим! Tauaninne n te raoiroi, Be steadfastly righteous! Будь стойкой в справедливости! Tangiria aoma ta nako. Love all our people! Люби всех наших людей! Tauaninne n te raoiroi, Be steadfastly righteous! Будь стойкой в справедливости! Tangiria aomata. Love all our people! Люби всех наших людей! Reken te kabaia ma te rau The attainment of contentment Достижение удовлетворённости Ibuakoia kaain abara And peace by our people И мира нашими людьми Bon reken te nano ae banin Will be achieved when all Будет возможным, когда все Ma te i-tangitangiri naba. Our hearts beat as one, Наши сердца будут биться как одно, Ma ni wakina te kab'aia, Love one another! Любите друг друга! Ma n neboa abara. Promote happiness and unity! Способствуйте счастью и единству! Ma ni wakina te kab'aia, Love one another! Любите друг друга! Ma n neboa abara. Promote happiness and unity! Способствуйте счастью и единству! Ti butiko ngkoe Atuara We beseech You, O God, Мы умоляем тебя, о Боже, Kawakinira ao kairika To protect and lead us Защищать и руководить нами Nakon taai aika i maira. In the days to come. В грядущие годы. Buokira ni baim ae akoi. Help us with Your loving hand. Помоги нам Своей любящей рукой. Kakabaia ara Tautaeka Bless our Government Благослови наше правительство Ma ake a makuri iai. And all our people! И всех наших людей! Kakabaia ara Tautaeka Bless our Government Благослови наше правительство Ma aomata ni bane. And all our people! И всех наших людей! Внешние ссылки
Национальный гимн Кирибати (со словами)/Kiribati National Anthem video (vocal)[1]
Кирибати в темах Герб • Флаг • Гимн • Государственный строй • Конституция • Парламент • Административное деление • География • Города • Столица • Население • Языки • История • Экономика • Валюта • Культура • Религия • Литература • Музыка • Праздники • Спорт • Образование • Наука • Транспорт • Туризм • Почта (история и марки) • Радио • Интернет (.ki) • Вооружённые силы • Внешняя политика Портал «Кирибати» • Проект «Кирибати» Австралия • Вануату • Кирибати • Маршалловы Острова • Микронезия • Науру • Новая Зеландия • Палау • Папуа — Новая Гвинея • Самоа • Соломоновы Острова • Тонга • Тувалу • Фиджи
Зависимые территории Американское Самоа • Гавайи • Гуам • Острова Кука • Кокосовые острова • Новая Каледония • Остров Рождества • Остров Норфолк • Ниуэ • Остров Пасхи • Питкэрн • Северные Марианские острова • Токелау • Уоллис и Футуна • Французская Полинезия
Категории:- Гимны по странам
- Государственные символы Кирибати
- Песни 1979 года
Wikimedia Foundation. 2010.