- Drunken Sailor
-
Drunken sailor (рус. «Пьяный моряк»), также «What Shall We Do with a Drunken Sailor?» (рус. «Что нам сделать с пьяным моряком?») — народная песня шанти XIX в. Песня занимает 322 место в Индексе народных песен Роуда.
Содержание
Происхождение
Первая версия песни была найдена в 1839 году, в китобойном судне, плывущем из Нью-Лондона[1].
Песня написана на ирландскую народную танцевальную и маршевую мелодию «Óró Sé do Bheatha 'Bhaile' (англ.)русск.» (англ. «Óró, you are welcome home»), изначально созданную в дорийском ладу. Данная мелодия, возможно, послужила основой и для других песен, например «Ten Little Injuns»[2]. Текст песни был впервые опубликован в 1891 г. под заголовком «Что сделать с пьяным моряком?»
Текст песни
Вступление:
-
- What’ll we do with a drunken sailor,
- What’ll we do with a drunken sailor,
- What’ll we do with a drunken sailor,
- Earl-aye in the morning?
Припев:
-
- Weigh heigh and up she rises
- Weigh heigh and up she rises
- Weigh heigh and up she rises
- Earl-aye in the morning
Завершающий припев:
-
- That’s what we do with a drunken Sailor,
- That’s what we do with a drunken Sailor,
- That’s what we do with a drunken Sailor,
- Earl-aye in the morning
Традиционный текст:
-
- 1. Shave his belly with a rusty razor, (x3)
- 2. Put him in the long boat till he’s sober, (x3)
- 3. Put him in the scuppers with a hawse pipe on him.(x3)
- 4. Put him in bed with the captain’s daughter.(x3)
Структура песни: песня начинается вступлением, затем идет припев, затем, затем идет по следующей структуре:
-
- Куплет 1 (x3),Earl-aye in the morning?, припев,
- Куплет 2 (x3),Earl-aye in the morning?, припев,
- Куплет 3 (x3),Earl-aye in the morning?, припев,
- Куплет 4 (x3),Earl-aye in the morning?, припев
- Завершающий припев
-
- Thats what we do with a drunken sailor
Другие варианты куплетов:
-
- 5. Beat him with a cat 'til his back is bleedin'
- 6. Put him in the bilge and make him drink it
- 7. Truss him up with a runnin' bowline.
- 8. Give 'im a dose of salt and water.
- 9. Stick on 'is back a mustard plaster.
- 10. Send him up the crow’s nest till he falls down,
- 11. Tie him to the taffrail when she’s yardarm under,
- 12. Soak 'im in oil 'til he sprouts a flipper.
- 13. Put him in the guard room 'til he’s sober.
- 14. That’s what we’ll do with the drunken sailor.
- 15. Shave his balls with a rusty razor.
- 16. Make him the skipper of an Exxon tanker.
- 17. Give 'im the hair of the dog that bit him.
Варианты:
-
- 1+. Keep him there and make 'im bale 'er.
- 2a. Pull out the plug and wet him all over,
- 3a. Shave his back with a rusty razor.
- 4a. Give 'im a taste of the bosun’s rope-end.
- 6a. Heave 'im by the leg with a runnin' bowline.
Вариант припева:
-
- Hoo-ray and up she rises,
- Hoo-ray and up she rises,
- Hoo-ray and up she rises,
- Earl-aye in the morning.
В компьютерной игре Dishonored в качестве главной темы использовался следующий вариант песни:-
- What will we do with a drunken whaler,
- What will we do with a drunken whaler,
- What will we do with a drunken whaler?,
- Early in the morning?
-
- Weigh heigh and up she rises,
- Weigh heigh and up she rises,
- Weigh heigh and up she rises,
- Early in the morning.
-
- Stuff him in a sack and throw him over,
- Stuff him in a sack and throw him over,
- Stuff him in a sack and throw him over,
- Early in the morning.
-
- Feed him to the hungry rats for dinner,
- Feed him to the hungry rats for dinner,
- Feed him to the hungry rats for dinner,
- Early in the morning.
-
- Weigh heigh and up she rises,
- Weigh heigh and up she rises,
- Weigh heigh and up she rises,
- Early in the morning.
-
- Shoot him through the heart with a loaded pistol,
- Shoot him through the heart with a loaded pistol,
- Shoot him through the heart with a loaded pistol,
- Early in the morning.
-
- Slice his throat with a rusty Cleaver,
- Slice his throat with a rusty Cleaver,
- Slice his throat with a rusty Cleaver,
- Early in the morning.
-
- Weigh heigh and up she rises,
- Weigh heigh and up she rises,
- Weigh heigh and up she rises,
- Early in the morning.
Перевод компьютерной версии песни (аматорский)
-
- 1 куп:
- Что бы нам сделать с напившимся китобоем?
-
- Что бы нам сделать с напившимся китобоем?
-
- Что бы нам сделать с напившимся китобоем?
-
- Рано утром
- 2 куп:
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Рано утром
- 3 куп:
- Засунуть его в мешок и выбросить,
-
- Засунуть его в мешок и выбросить,
-
- Засунуть его в мешок и выбросить,
-
- Рано утром
- 4 куп:
- Скормить его голодным крысам на завтрак,
-
- Скормить его голодным крысам на завтрак,
-
- Скормить его голодным крысам на завтрак,
-
- Рано утром
- 5 куп:
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Рано утром
- 6 куп:
- Прострелить ему сердце заряженным пистолетом,
-
- Прострелить ему сердце заряженным пистолетом,
-
- Прострелить ему сердце заряженным пистолетом,
-
- Рано утром
- 7 куп:
- Порежем ему горло ржавым лезвием,
-
- Порежем ему горло ржавым лезвием,
-
- Порежем ему горло ржавым лезвием,
-
- Рано утром
- 8 куп:
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Поднять на высоту, а потом еще выше,
-
- Рано утром.
Примечательные исполнения
Песня была перепета множеством мировых исполнителей, в том числе британской группой King's Singers (англ.)русск., Питом Сигером и канадской группой The Irish Rovers (англ.)русск.. В начале 1960-х годов, на студии Дона Янсе (англ.)русск. песня была записана в исполнении The Idlers (англ.)русск., а также The Yale Alley Cats (англ.)русск.. В 2011 году под названием Мертвая шлюха песня была записана российской фолк-панк группой Garlic Kings активно использующей тему пиратства и баллад на морскую тематику в своем творчестве.
Кроме того, песня была записана композитором Сэмом Спенсом (англ.)русск. под измененным названием Up She Rises, которая позже использовалась в фильмах компании NFL Films (англ.)русск., а бельгийский певец Ферре Григнард (англ.)русск. сделал кавер-версию в 1966 году[3].
Эта песня имеется у европейской дискогруппы Dschinghis Khan в альбоме Wir Sitzen Alle Im Selben Boot (1983 года). Эту песню насвистывают главные герои в культовой action игре 2012 года Dishonored (Arkane Studios, {{Bethesda Softworks). Полная версия исполнения от немецкой группы COPILOT звучит в рекламном ролике игры. Также, у Бориса Гребенщикова есть песня "Что нам делать с пьяным матросом?"
Произношение слова "early"
Современные исполнители произносят слово "early" (рус. рано) как "earl-aye", однако в источниках XIX-начала XX вв. о таком произношении нет никаких упоминаний. Возможно, такое произношение было выбрано исполнителем для поддержания специфического ритма песни, исполнявшейся при вытягивании якорных цепей[4]
См. также
- "Drunken Sailor" в исполнении группы "The Irish Rovers".
- Перевод песни на русский язык и исполнение её WikiTranslate.org
Примечания
- ↑ Стэн Хагилл, Shanties from the Seven Seas. Лондон, 1961 год
- ↑ Studwell, William E. (1997) «Americana Song Reader» p. 74
- ↑ Ferre Grignard (англ.). WhoSampled. Проверено 13 февраля 2012.
- ↑ http://english.stackexchange.com/questions/42398/what-does-up-she-rises-mean-in-the-sea-shanty-drunken-sailor What does “up she rises” mean in the sea shanty “Drunken Sailor”?
Категория:- Песни Ирландии
-
Wikimedia Foundation. 2010.