Еврей с монетами

Еврей с монетами
Картина «Еврей с монетами»
Различные варианты «Еврея с монетами»

Еврей с монетами (польск. Żyd z pieniążkiem) — уникальное явление в современной польской этнографии, образ в различных вариантах, изображающий чаще всего сидящего за столом бородатого пожилого еврея, пересчитывающего монеты. Образ пожилого еврея с монетами представляет собой отрицательный стереотип, характеризующий представление поляков о евреях как о скупом и алчном народе, обладающем значительным богатством[1][2]. Картины или репродукции, изображающие еврея с монетами, пользуются в современной Польше популярностью[3], продаются в различных сувенирных магазинах[4] и считаются среди поляков талисманом или амулетом, приносящим финансовый успех[5].

Содержание

Характеристика

Образ представляет собой стереотип поляков о богатом еврействе, которое символизируется пожилым бородатым стариком с характерными семитскими чертами лица. Пейсы и ермолка дополняют стереотипный образ еврейства и символизируют иудаизм. Центральным элементом картины являются монеты, которые лежат перед пожилым евреем. Всё внимание еврея сосредоточено на монетах. Различные варианты образа акцентируют внимание также и на раскрытой бухгалтерской книге, лежащей возле еврея. На столе может стоять чернильница с пером, керосиновая лампа, свеча, лампадка или другие второстепенные элементы. Иногда старик изображается с пером в руке, ведущим учёт в бухгалтерской книге.

Свою распространённость картина приобрела в начале XXI века и представляет собой дальнейшее культурное продолжение популярных на протяжении всего XX века статуэток из различного материала, изображавших еврея с сумкой или торбой[6][7]. Сегодня среди поляков существует суеверие, что образ старого еврея, пересчитывающего монеты, приносит финансовый успех обладателю картины. Согласно этому суеверию картина должна висеть на левой стене от входа в квартиру или офис. Существует также мнение, что в субботу картину следует сдвигать в сторону, чтобы она висела в косом положении или вешать её «вверх ногами», чтобы «монеты скатывались или падали со стола еврея в жилище»[8]. Акцентирование на субботу свидетельствует о косвенном влиянии Шаббата на польское национальное подсознание.

Культурное значение

Согласно польскому антропологу и этнографу Йоанне Токарской-Бакир, образ пожилого еврея имеет в польском культурном сознании черты чуждой полякам общности, которая не является составной частью польской национальной самоидентификации. Сочетание алчного еврея и монет ассоциируется у поляков с давним негативным стереотипом о еврейском народе, который якобы обладает «магической способностью» манипулировать и управлять не принадлежащей ему денежной массой, получая при этом значительный доход[1]. Образ старого еврея отражает традиционное суеверие о существовании некоего демонического духа, являющегося хранителем домашнего очага. При этом образ еврея, вызывающий негативные эмоции, становится источником «магических сил», если обладатель картины может управлять им в своих интересах (подкладывать под картину монетку, располагать картину по своему усмотрению или «унижать» образ, вешая его «вверх ногами» в субботу). По словам Йоанны Токарской-Бакир, подобные действия обладателя картины становятся неосознанным проявлением славянских мифов о домовых, с которыми, если с ними правильно поступать или действовать, можно договориться о выгодном для себя положении[1].

Согласно польскому антропологу Божене Уминской-Кефф, образ пожилого еврея является рефлекторным проявлением негативных эмоций, который вызывает традиционный польский антисемитизм и входит в систему представлений о еврее как «еврее-кровопийце», «еврее-чародее» и «еврее-угнетателе». Божена Уминская-Кефф повторяет мнение Йоанны Токарской-Бакир в немного другом контексте, утверждая, что управление образом пожилого еврея ассоциируется у поляков с временами Второй мировой войны, когда евреи были вынуждены расставаться со своим богатством, чтобы сохранить свою жизнь[9].

С суеверием в магическую способность картины связаны польские пословицы «Еврей в сени — деньги в карманы» ("Żyd w sieni, pieniądz w kieszeni"), «У кого нет в доме жида — тому беда» ("Kto nie ma w domu Żyda – temu bida"), «Когда еврейчик в дом входит, счастье и благополучие приходит» ("Gdy Żydek do domu wchodzi, szczęście i dobrobyt przychodzi") (еврей ассоциируется в этих пословицах с финансовым успехом).

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Еврей с монетами" в других словарях:

  • Антисемитизм — Часть серии статей об антисемитизме …   Википедия

  • Ротшильды — (Rothschilds) Ротшильды это известнейшая династия европейских банкиров, финансовых магнатов и филантропов Династия Ротшильдов, представители династии Ротшильдов, история династии, Майер Ротшильд и его сыновья, Ротшильды и теории заговора,… …   Энциклопедия инвестора

  • Вор в терновнике — Парень с чудесной скипкой подшучивает над вороватым евреем (иллюстрация Германа Фогеля) …   Википедия

  • Культура России — Содержание 1 История культуры России 1.1 Древняя Русь …   Википедия

  • Догма Смита — один из основополагающих тезисов классической политической экономии, сформулированный Адамом Смитом, по которому цена (меновая стоимость) годового продукта общества исчисляется как сумма доходов всех членов общества. «Догма Смита» изучается в… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»