Кавказский меловой круг

Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Der Kaukasische kreidekreis
Жанр:

пьеса

Автор:

Бертольт Брехт

Язык оригинала:

немецкий

Год написания:

1945, 1954 (окончательная редакция)

Публикация:

1948

Издательство:

"Sinn und Form"

Перевод:

С. К. Апта

«Кавказский меловой круг» (нем. Der Kaukasische kreidekreis) — пьеса немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта, в первой редакции законченная в 1945 году.

Содержание

История создания

В середине 20-х годов в берлинском Лессинг-театре с большим успехом шла пьеса Клабунда (Альфреда Геншке) «Меловой круг» (Der Kreidekreis), прдставлявшая собой обработку китайской легенды, — к этому времени биографы Б. Брехта относят и замысел его пьесы[1]. Другим сюжетным источником Брехту послужила библейская притча о суде царя Соломона, который, разрешая спор между двумя женщинами из-за ребёнка, приказал разрубить его пополам, — настоящая мать ради спасения ребёнка отказалась от него в пользу соперницы[2][1].

Написана пьеса была лишь в 1945 году в Соединённых Штатах и там же впервые поставлена — в 1947 году студенческим любительским театром в г. Нордтфилдсе (штат Миннесота)[1]. В первоначаальной редакции пьеса была опубликована в 1948 году в журнале «Sinn und Form». Готовясь к постановке «Кавказского мелового круга» в театре «Берлинер ансамбль», Брехт в 1953—1954 годах существенно переработал пьесу, — в окончательной редакции она вошла в сборник «Versuche», изданный в 1954 году в Берлине[1].

Премьера в «Берлинер ансамбль» состоялась 15 июня 1954 года, — как в ГДР, так и во Франции и в Англии, где театр гастролировал в 1955—1956 годах, пресса признала спектакль одним из высших достижений Брехта-режиссёра и немецкого театра вообще[1]. В 1957 году «Кавказский меловой круг» был показан в Москве и Ленинграде во время гастролей театра. «Традиция, дошедшая с античных времён, — писала критик Е. Луцкая, — порождённая всем существом Народного театра — от карнавальных шествий до площадных мистерий, — ожила и предстала совсем юной в этом спектакле, где мудрость граничит с наивностью, условный гротеск уживается с изощренным психологизмом, а комедийное начало мирно соседствует с трагическим»[3]. В этом спектакле отрицательные персонажи, в отличие от положительных, выступали как куклы или как маски, что некоторым критикам, в частности С. Мокульскому и Б. Ростоцкому, показалось неоправданным: изображение живых образов, на их взгляд, содержательнее[4]. С этим не согласился Ю. Юзовский: «Актёр, представляющий куклу, жестом, походкой, ритмом, поворотами фигуры вычерчивает рисунок образа, который по жизненности того, что он выражает, может поспорить с живым образом… И в самом деле, какое разнообразие убийственно-неожиданных характеристик — все эти лекари, приживалы, адвокаты, вояки и дамы! Эти латники с их мертво мерцающими глазами, олицетворение разнузданной солдатчины. Или „великий князь“ (артист Эрнст Отто Фурманн), длинный, как глиста, весь вытянутый к своему алчному рту, — рот этот как бы цель, все же прочее в нём средство»[5].

На русском языке пьеса впервые была опубликована в 1956 году в сборнике пьес Брехта в переводе С. Апта[6].

Действующие лица

  • Аркадий Чхеидзе — певец
  • Георгий Абашвили — губернатор
  • Нателла — его жена
  • Михаил — их сын
  • Гоги — адъютант
  • Арсен Казбеки — жирный князь
  • Конный гонец из города
  • Hико Mикадзе и Миха Лоладзе — врачи
  • Симон Хахава — солдат
  • Груше Вахнадзе — судомойка
  • Лаврентий Вахнадзе — брат Груше
  • Анико — его жена
  • Крестьянка — временная свекровь Груше
  • Давид — её сын, муж Груше
  • Аздак — деревенский писарь
  • Шалва — полицейский.
  • Старик беглец — великий князь
  • Колхозники и колхозницы, слуги во дворце губернатора и другие второстпенные персонажи

Сюжет

Действие происходит в Грузии, во время Великой Отечественной войны — непосредственно после вытеснения немецких войск с Кавказа. У разрушенной деревушки собрались колхозники; приехавший из столицы представитель государственной комиссии по восстановлению хозяйства пытается разрешить спор между двумя колхозами из-за земли: раньше на ней располагались пастбища овцеводческого колхоза «Ашхети», теперь её хотят передать другому колхозу под плодоводство и виноградарство. Пока гость из Москвы рассматривает письменные предложения, плодоводческий колхоз разыгрывает для гостей из «Ашхети» спектакль, имеющий прямое отношение к спору.

Рассказчик — певец Аркадий Чхеидзе переносит действие старинной китайской притчи в феодальную Грузию. В предместье города сносятся лачуги бедняков, поскольку губернатор желает разбить на этой земле свой сад. Тем временем великий князь, которому подчинён губернатор, терпит неудачи в войне с Персией, и против него восстают удельные князья; присланные ими латники увозят губернатора в неизвестном направлении, его жена, Нателла Абашвили, спешно покидает дворец и в суматохе забывает взять с собой грудного ребёнка, оставшегося на попечении служанки. Служанка, в свою очередь, просит судомойку Груше «подержать» ребёнка — и исчезает. Латники прибивают к городским воротам голову казнённого губернатора; слуги предостерегают Груше: князья вырезают друг друга целыми семьями, и за ребёнком будут охотиться, — но девушка не решается бросить его.

Груше с младенцем скитается в горах, не находя сочувствия ни у бедных, ни у богатых; преследуемая латниками князя Казбеки, она добирается наконец до своей деревни и находит приют в доме брата — Лаврентия Вахнадзе; ребёнка Груше выдаёт за своего, отцом называет солдата Симона Хахаву, служившего в страже губернатора и предлагавшего ей руку и сердце.

Проходит время, Лаврентий, для которого Груше становится обузой, уговаривает её выйти замуж за умирающего крестьянина. Великий князь, получив военную помощь от персидского шаха, возвращается и прекращает междоусобную войну, — известие об этом приходит в деревню в день бракосочетания Груше, и муж её тотчас оживает. Некоторое время спустя Симон находит Груше, но, пока она объясняется с солдатом по поводу своего замужества, приходят латники и забирают ребёнка, чтобы вернуть его Нателле Абашвили.

В тот день, когда был свергнут великий князь и обезглавлен губернатор Абашвили, деревенский писарь Аздак нашел в лесу старика-беженца, скрывавшегося от полиции, и спрятал его в своём жилище. Узнав позже, кого он приютил, Аздак решил добровольно предстать перед судом, но, как выяснилось, взбунтовавшиеся ковровщики повесили городского судью. Бунт был быстро подавлен, однако народ заметил, что с ним церемонятся, пока великий князь гуляет на свободе: преступление Аздака обернулось благим делом, и новым судьёй народ избрал Аздака. Вернув себе власть, великий князь также назначил судьёй своего спасителя. К этому весьма неординарному в своих решениях судье, охотно берущему взятки с богатых, пришлось обратиться за помощью вдове губернатора, для которой речь идёт о наследстве.

Выслушав обе стороны, Аздак устраивает испытание: ставит ребёнка, уже двухлетнего, в меловой круг и предлагает женщинам тянуть его за руки в разные стороны. Груше, пожалев ребёнка, отпускает его ручку. Аздак приказывает тянуть ещё раз, и снова Груше отпускает ручку ребёнка, боясь причинить боль. Аздак присуждает ребёнка Груше, как настоящей матери. Как бы по ошибке, перпутав два дела, он разводит Груше с мужем. «Всё на свете, — заканчивает свою притчу певец, — принадлежать должно тому, от кого больше толку…»

Художественные особенности

В пьесе «Кавказский меловой круг» наиболее последовательно воплотились принципы эпического театра Брехта, и это в первую очередь касается синтеза эпоса и драмы[7]. В сценическом воплощении пьеса представляет собой спектакль в спектакле; Брехт использует фигуру рассказчика — «народного певца», который, оставаясь за пределами основного, «старинного» сюжета, дополняет и оценивает происходящее. «Певец» как будто управляет ходом действия, но, не вмешиваясь в него, не лишает действующих лиц самостоятельности. «Средства драмы, — пишет критик, — в „Кавказском меловом круге“ помножены на возможности эпоса»[7].

Сценическая судьба

По количеству постановок за пределами Германии «Кавказский меловой круг» стал одной из самых популярных пьес Б. Брехта[1]. Постановку пьесы в Королевском шекспировском театре в марте 1962 года не только английская, но и немецкая пресса признала «лучшим лондонским Брехтом»[1].

В Советском Союзе пьеса впервые была поставлена в марте 1964 года одновременно в двух московских театрах — в Театре им. Н. В. Гоголя и в Театре им. Вл. Маяковского, и если в спектакле А. Дунаева в Театре им. Гоголя критики отмечали продуманную и последовательную режиссёрскую концепцию, успех исполнителей двух главных ролей — Груше и Аздака, но при это и невыявленность многих живописных возможностей пьесы, то в спектакле Театра им. Маяковского, при внешней красочности и яркости, режиссёр, по оценкам критиков, не сумел найти для пьесы адекватного сценического решения и актёрские удачи были отмечены лишь в второстепенных ролях, в частности Симон И. Охлупина[1].

Выдающимся событием театральной жизни стала постановка «Кавказского мелового круга», осуществлённая в 1975 году Робертом Стуруа в Тбилисском театре им. Шота Руставели, с музыкой Гии Канчели, — спектакль принёс режиссёру международную известность[8]. По мнению Георгия Товстоногова, успех спектакля был обусловлен не в последнюю очередь тем, что режиссёр «с доверием отнесся к авторскому определению места действия»[9]. В пьесе Брехта Кавказ — такая же абстракция, как и Китай в «Добром человеке из Сычуани»; страна, писал Товстоногов, названа в пьесе Грузией «только для того, чтобы показать, что это далеко от Германии, о которой автор прежде всего и думал»; но грузинский режиссёр погрузил её в национальный колорит, абстрактные образы обрели плоть и кровь: «Возникла не Грузия „вообще“, не сказочная страна, а конкретная среда, обстановка, атмосфера, а главное — конкретные люди. Это придало пьесе дополнительный смысл, а национальный темперамент актёров зарядил её эмоциональностью. Соединение принципов брехтовского театра с традициями грузинского народного искусства дало результат такой впечатляющей силы, что получился прекрасный спектакль, признанный во всём мире и открывший новый, сегодняшний путь к Брехту»[9].

Известные постановки

В СССР

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Эткинд Е. Г. Кавказский меловой круг // Бертольт Брехт. Театр. Пьесы. Статьи. Высказывания. В пяти томах.. — М.: Искусство,, 1964. — Т. 4.
  2. Суды Соломона. Апокрифы, околохристианские тексты. Проверено 13 декабря 2012.
  3. Луцкая Е. На спектаклях «Берлинского ансамбля» // «Театр» : журнал. — М., 1957. — № 8. — С. 178.
  4. Юзовский Ю. Бертольт Брехт и его искусство // О театре и драме: В 2 т. / Сост.: Б. М. Поюровский.. — М.: Искусство, 1982. — Т. 1. Статьи. Очерки. Фельетоны.. — С. 277.
  5. Юзовский Ю. Бертольт Брехт и его искусство // О театре и драме: В 2 т. / Сост.: Б. М. Поюровский.. — М.: Искусство, 1982. — Т. 1. Статьи. Очерки. Фельетоны.. — С. 277.
  6. Брехт Б. Пьесы. — М.: "Искусство", 1956.
  7. 1 2 Кораллов М. М. Бертольт Брехт // История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. — М.: Просвещение, 1984. — С. 122.
  8. Главный режиссёр театра — Роберт Стуруа. Театр «Et Cetera» (официальный сайт). Проверено 13 декабря 2012.
  9. 1 2 Товстоногов Г. А. Зеркало сцены: В 2 кн. / Сост. Ю. С. Рыбаков. 2-е изд. доп. и испр.. — М.: Искусство, 1984. — Т. 2. Статьи, записи репетиций. — С. 74. — 367 с.
  10. Кавказский меловой круг — репортаж из Театра им. Шота Руставели. Старое радио (1976). Проверено 14 декабря 2012.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Кавказский меловой круг" в других словарях:

  • Брехт Бертольт — (Brecht) (1898 1956), немецкий писатель, режиссёр. В 1933 47 в эмиграции. В 1949 основал театр «Берлинер ансамбль». В философско сатирических пьесах на современные, исторические и мифологические сюжеты: «Трёхгрошовая опера» (пост. 1928, музыка… …   Энциклопедический словарь

  • Брехт, Бертольт — Запрос «Брехт» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Бертольт Брехт Bertolt Brecht …   Википедия

  • Эпический театр — «Эпический театр» (нем. episches Theater)  театральная теория драматурга и режиссёра Бертольта Брехта, оказавшая значительное влияние на развитие мирового драматического театра[1]. Свою теорию, опирающуюся на традиции… …   Википедия

  • Театрально-декорационное искусство —         искусство создания зрительного образа спектакля (См. Спектакль) посредством декораций, костюмов, освещения, постановочной техники. Развитие Т. д. и. тесно связано с развитием Театра, драматургии, изобразительного искусства.         … …   Большая советская энциклопедия

  • Стуруа Роберт Робертович — (р. 1938), грузинский режиссёр, народный артист СССР (1982). С 1961 режиссер, с 1979 главный режиссер (с 1986 художественный руководитель), с 1980 и директор Тбилисского драматического театра им. Руставели. Среди постановок: «Кавказский меловой… …   Энциклопедический словарь

  • Стуруа, Роберт Робертович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стуруа. Роберт Стуруа груз. რობერტ სტურუა Имя при рождении: Роберт Робертович …   Википедия

  • Берлинер ансамбль — Координаты: 52°31′18″ с. ш. 13°23′10″ в. д. / 52.521667° с. ш. 13.386111° в. д.  …   Википедия

  • Грузинский государственный академический театр имени Шота Руставели — Координаты: 41°41′59″ с. ш. 44°47′52″ в. д …   Википедия

  • Бертольд Брехт — Бертольт Брехт Bertolt Brecht Имя при рождении: Eugen Berthold Friedrich Brecht Дата рождения: 10 февраля 1898 г. Место рождения: Аугсбург, Германия Дата смерти: 14 …   Википедия

  • Бертольт Брехт — Bertolt Brecht Имя при рождении: Eugen Berthold Friedrich Brecht Дата рождения: 10 февраля 1898 г. Место рождения: Аугсбург, Германия Дата смерти: 14 …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»