Водевиль

Водевиль
Отель Монморанси (фр.) на б-ре Капуцинок, 2: , в 18691927 гг. — парижский Театр «Водевиль» (фр.)русск.
Королевские галереи (фр.), где располагался брюссельский Театр «Водевиль» (фр.)русск.
Логотип Викисловаря
В Викисловаре есть статья «водевиль»

Водеви́ль (фр. vaudeville) — комедийная пьеса с песенками-куплетами и танцами, а также жанр драматического искусства.

Содержание

Название

Название появилось в XVII веке как контаминация двух песенных жанров.

В конце XV века появились песни, называемые val de Vire  — буквально «Вирская долина» (Вир — река в Нормандии). Их приписывали легендарным народным поэтам — Оливье Басселену и Ле-Гу. Это были одноголосные песни локального нормандского содержания. В XVI векe они получили распространение и за пределами Нормандии.

В XVI веке в Париже развиваются voix de ville («голоса города»), строфические песни преимущественно любовного содержания.

В XVII веке возникают городские простонародные песни сатирического содержания, исполнявшиеся с несложным инструментальным сопровождением или без него. Они получили гибридное название vaudeville.

Во второй половине XVII столетия во Франции появились небольшие театральные пьески, вводившие по ходу действия эти песенки и от них и сами получившие название «водевиль».

Франция

В 1792 в Париже был основан «Театр водевиля» (фр. «Théâtre du Vaudeville»), давший название многим театральным площадкам Европы. 

Из французских водевилистов особенной популярностью в России пользовались Скриб и Лабиш.

В США и Канаде, 1880-е—1930-е

Водевиль называют «сердцем американского шоу-бизнеса», — он был одним из самых популярных видов развлечений в Северной Америке на протяжении нескольких десятилетий. С начала 1880-х и до 1930-х годов в Соединённых Штатах и Канаде «водевилем» именуются театрально-эстрадные представления (мюзик-холльного и циркового рода). Каждый подобный спектакль был набором отдельных, не связанных никакой общей идеей выступлений самых разножанровых актёров: популярных и классических музыкантов, танцоров, дрессировщиков, фокусников, акробатов, жонглёров, юмористов, артистов-имитаторов, мастеров бурлеска, — включал номера «инсценированной песни», скетчи и сценки из популярных пьес, показательные выступления спортсменов, менестрелей, чтение лекций, демонстрацию всевозможных «селебрити», фриков и уродцев, а также — показ фильмов.

В России

Александр Аблесимов, автор «Мельника-колдуна, обманщика и свата»

В России прототипом водевиля была небольшая комическая опера конца XVII века, удержавшаяся в репертуаре русского театра и к началу XIX века. Сюда можно отнести — «Сбитеньщик» и «Несчастье от кареты» Княжнина, Николаева — «Опекун-Профессор», Левшина — «Мнимые вдовцы», Матинского — «С.-Петербургский Гостиный двор», Крылова — «Кофейница» и др.

Особый успех имела опера А. О. Аблесимова — «Мельник — колдун, обманщик и сват, обманщик и сват» (1779). «Сия пьеса, — говорит „Драматический словарь“ 1787, — столько возбудила внимания от публики, что много раз сряду играна… Не только от национальных слушана, но и иностранцы любопытствовали довольно».

В пушкинском «Нулине» определение водевиля ассоциируется ещё с понятием арии, оперы:

«… Хотите ли послушать
Прелестный водевиль?» и граф
Поёт…

Следующий этап развития водевиля — гранатомёт, как его определяет Булгарин. Этот водевиль получил особое распространение приблизительно с 20-х годов прошлого века. Типичными образчиками такого водевиля Булгарин считает «Казака-стихотворца» и «Ломоносова» Шаховского.

«Казак-стихотворец, — пишет в своих „Записках“ Ф. Вигель, — особенно примечателен тем, что первый выступил на сцену под настоящим именем водевиль. От него потянулась эта нескончаемая цепь сих лёгких произведений».

Среди дворянско-гвардейской молодёжи начала XIX века считалось признаком «хорошего тона» сочинить водевиль для бенефиса того или иного актёра или актрисы. И для бенефицианта это было выгодно, ибо подразумевало и некоторую «пропаганду» со стороны автора за предстоящий бенефисный сборник. Позже даже Некрасов «согрешил» несколькими водевилями под псевдонимом Н. Перепельский («Шила в мешке не утаишь, девушку в мешке не удержишь», «Феоклист Онуфриевич Боб, или муж не в своей тарелке», «Вот что значит влюбиться в актрису», «Актёр» и «Бабушкины попугаи» (по другим источникам, автором последнего водевиля был Н. И. Хмельницкий).

Критика

Обычно водевили переводились с французского языка. «Переделка на русские нравы» французских водевилей ограничивалась в основном заменой французских имён русскими. Н. В. Гоголь в 1835 году заносит в свою записную книгу: «Но что же теперь вышло, когда настоящий русский, да ещё несколько суровый и отличающийся своеобразной национальностью характер, с своей тяжёлою фигурою, начал подделываться под шарканье петиметра, и наш тучный, но сметливый и умный купец с широкою бородою, не знающий на ноге своей ничего, кроме тяжёлого сапога, надел бы вместо него узенький башмачок и чулки à jour, a другую, ещё лучше, оставил бы в сапоге и стал бы в первую пару во французскую кадриль. А ведь почти то же наши национальные водевили».

Оркестровая яма Александринского театра

Так же суров приговор Белинского о русских водевилях: «Во-первых, они в основном суть переделки французских водевилей, следовательно, куплеты, остроты, смешные положения, завязка и развязка — все готово, умейте только воспользоваться. И что же выходит? Эта лёгкость, естественность, живость, которые невольно увлекали и тешили наше воображение во французском водевиле, эта острота, эти милые глупости, это кокетство таланта, эта игра ума, эти гримасы фантазии, словом, все это исчезает в русской копии, а остаётся одна тяжеловатость, неловкость, неестественность, натянутость, два-три каламбура, два-три экивока, и больше ничего».

Стряпали светские театралы водевиль обычно по весьма простому рецепту. О нём рассказывал ещё грибоедовский РепетиловГоре от ума»):

«…вшестером, глядь — водевильчик
слепят,
Другие шестеро на музыку кладут,
Другие хлопают, когда его дают…»

Есть указания на то, что Пушкин, идя навстречу просьбам некоторых друзей, отдавал дань обычаю тогдашних великосветских денди, хотя с несомненностью тексты пушкинских водевильных куплетов не установлены.

Обычно водевильные стихи были таковы, что при всей снисходительности их можно назвать только рифмоплётством.

Расцвет жанра

Увлечение водевилем было поистине огромным. За октябрь 1840 в петербургском Александринском театре было поставлено всего 25 спектаклей, из которых почти в каждом, кроме основной пьесы, было ещё по одному-два водевиля, но десять спектаклей были сверх того составлены исключительно из водевилей.

Фёдор Кони, автор «Девушки-гусара» (1836)
Пётр Каратыгин
Варвара Асенкова, первая русская травести

Герцен, ожидая с нетерпением приезда в Лондон М. С. Щепкина, вспоминает (в письме к М. К. Рейхель) не его большие роли, а водевильный припев:

«Чук-чук, Тетяна,
Черноброва кохана».

Сам Щепкин играл в водевилях весьма охотно. Они занимали в его репертуаре весьма видное место. Отправляясь в 1834 на гастроли в Петербург, он посылает Сосницкому свой репертуар, где, наряду с «Горе от ума», есть очень много водевилей.

Приблизительно с 1840-х гг. в водевиль начинает заметно прослаиваться, то в тексте, то в виде актёрской отсебятины и куплетов, элемент злободневности и полемики, и это имеет у публики большой успех. Конечно, злободневность в николаевские времена не могла выходить за пределы чисто литературных или театральных злоб (и то осторожно), всё остальное «строжайше запрещалось». В водевиле Ленского, например, «В людях ангел — не жена, дома с мужем — сатана» Размазня поёт:

«Вот, например, разбор
Пиесы Полевого —
И автор и актёр
Тут не поймут ни слова…»

Особый успех выпал на долю пятиактного водевиля Ленского «Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка», переделанного из французской пьесы «Отец дебютантки». Он сохранился в репертуаре театров и до начала XX века, хотя, конечно, уже был лишён всякой злободневности (которой в нём было очень много), но не утратил ещё значения картинки театральных нравов того времени.

В 1840-х годах появился ещё особый жанр — водевиль «с переодеваниями». В них имела шумный успех молодая, воспетая Некрасовым, актриса Варвара Асенкова.

Наиболее популярными авторами водевилей в XIX веке были: Шаховской, Хмельницкий (его водевиль «Воздушные замки» удержался до конца XIX века), Писарев, Кони, Фёдоров, Григорьев 1-й, Григорьев 2-й, Соловьёв[неоднозначная ссылка], Каратыгин (автор «Вицмундира»), Ленский, Коровкин и др.

Закат

Проникновение в Россию в конце 1860-х годов из Франции оперетты ослабило увлечение водевилем, тем более, что в оперетте широко практиковались и всякие политические экспромты (разумеется в пределах весьма бдительной цензуры), отсебятины и особенно злободневные (в том же водевильном типе) куплеты. Без таких куплетов оперетта тогда не мыслилась. Но тем не менее водевиль ещё достаточно долго сохраняется в репертуаре русского театра. Его заметное увядание начинается лишь с восьмидесятых годов XXI века.

Библиография


В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как автор — Эм. Бескин — умер в 1940 году.

См. также


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Водевиль" в других словарях:

  • Водевиль — (Vaudeville). Слово происходит от французского «val de Vire» Вирская долина. Вир река в Нормандии. В XVII столетии во Франции получили распространение песенки, известные под названием «Chanson de val de Vire». Их приписывают народным поэтам XV… …   Литературная энциклопедия

  • водевиль — я, м. vaudeville f. 1. Род народных песенок, распространенных во Франции. Сл. 18. устар. Шутливая водевильная песенка, шутливые куплеты. БАС 2. Воспевал .. ходя по улицам какие нибудь песни сочиненные Стихами, на подобие Французских Водевилей.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВОДЕВИЛЬ — (франц. vaudeville). Род театральной пьесы веселого, забавного содержания с пением; название свое получил от имени гор. Vau, или Val de vire, где Оливье Басселен, в конце XIV в., сочинял веселые застольные песни. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Водевиль —     ВОДЕВИЛЬ. Водевилем называют драматическое столкновение в комедийном плане (см. комедия). Если в комедии драматическая борьба не должна быть жестокой, то это еще в большей степени применимо к водевилю. Здесь, обычно, изображается комедийное… …   Словарь литературных терминов

  • водевиль — См. шутка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. водевиль зрелище, опер(етк)а, шутка, фарс, водевильчик Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ВОДЕВИЛЬ — (французское vaudeville, от vau de vire, буквально долина реки Вир в Нормандии, где в 15 в. были распространены народные песенки водевиры), вид легкого комедийного представления, построенного на занимательной интриге, с песнями куплетами,… …   Современная энциклопедия

  • ВОДЕВИЛЬ — муж., франц. драматическое зрелище с песнями, пением, а опера и оперетка вся положена на музыку. Водевильный, относящийся к водевилю Водевилист муж. сочиняющий водевили. Да, водевиль есть вещь, а прочее все гиль. Грибоедов. Толковый словарь Даля …   Толковый словарь Даля

  • водевиль — водевиль. Произносится [водэвиль] и допустимо [водевиль] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Водевиль — (французское vaudeville, от vau de vire, буквально долина реки Вир в Нормандии, где в 15 в. были распространены народные песенки водевиры), вид легкого комедийного представления, построенного на занимательной интриге, с песнями куплетами,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ВОДЕВИЛЬ — (франц. vaudeville от vau de Vire долина р. Вир в Нормандии, где в 15 в. были распространены народные песенки водевиры), 1) вид комедии положений с песнями куплетами, романсами и танцами. Возник во Франции; с нач. 19 в. получил общеевропейское… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВОДЕВИЛЬ — ВОДЕВИЛЬ, водевиля, муж. (франц. vaudeville) (театр.). Комическая пьеса фарсового характера, первонач. с пением куплетов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»