- Сон Харви
-
Сон Харви Harvey's Dream Жанр: Автор: Язык оригинала: Публикация: журнал The New Yorker
(USA, июнь 2003)Отдельное издание: авторский сборник
«Just After Sunset»
(USA, Scribner, 2008)Перевод: С. Самуйлов
для сборника
«После заката»
(АСТ: Астрель, 2011)Сон Харви (англ. Harvey's Dream) — рассказ американского писателя Стивена Кинга, впервые опубликованный в июне 2003 года в журнале «The New Yorker»[1] и изданный в 2008 году в составе сборника «Just After Sunset»[2]. На русском языке рассказ опубликован издательством «АСТ» в составе сборника «После заката» в 2011 году[3].
Сюжет
В одно субботнее утро за завтраком Харви рассказывает своей жене Дженет про кошмар, который приснился ему утром — одну из их дочерей сбила насмерть машина. Слушая мужа, Дженет отмечает поразительно точные совпадения деталей сна с сегодняшним утром, особенно вмятину на бампере соседской машины. Глядя в окно, женщина также замечает в середине вмятины красное пятно с чем-то, похожим на грязь или клок волос, в центре. Рассказ заканчивается тем, что Харви отвечает на телефонный звонок (тоже самое он делал и во сне), скорей всего подтверждая опасения Дженет, что вещий сон сбылся.
Интересные факты
Когда Дженет со смутным отвращением рассматривает сидящего за столом мужа, Харви, она замечает «пожелтевшие мозоли на пальцах, неизменно вызывающие в памяти „Императора мороженого“[4] Уоллеса Стивенса». Эта поэма упоминается и в других произведениях Кинга, в частности — в романах «Жребий» (Salem’s Lot) и «Бессонница», а также в телесериале «Королевский госпиталь» (Kingdom Hospital).
В русском переводе рассказа отсутствует маленькая деталь: фраза «Viva ze bool». Эту же фразу начинает бессознательно употреблять постепенно впадающий в безумие Норман Дэниелс (роман «Роза Марена»), а слово «бул» (bool) — ключевое слово в романе «История Лизи». В рассказе «Сон Харви» фраза «Viva ze bool» мелькает в мыслях Дженет, представляющей возвращение домой в два часа ночи пьяного соседа, который, возможно, только что сбил кого-то своим автомобилем.
Примечания
- ↑ Harvey’s Dream — The New Yorker (2003)
- ↑ Stephen King. Just After Sunset. — USA: Scribner, 2008. — 367 p. — ISBN 978-1416584087
- ↑ Кинг, С. После заката: (пер. с англ.) / Стивен Кинг. — М.: АСТ: Астрель, 2011. — С. 12-38. — 413,(3) с. — ISBN 978-5-17-071135-2
- ↑ „Император мороженого“ (англ. «The Emperor of Ice-Cream») — знаменитое стихотворение Уоллеса Стивенса (Wallace Stevens) из его первого поэтического сборника „Harmonium“. Впервые было опубликовано в 1922 году. Подробнее см. en-Wikipedia: „The Emperor of Ice-Cream“
Аяна · Велотренажер · Вещи, которые остались после них · Взаперти · Гретель · Кот из ада · Н. · Немой · «Нью-Йорк Таймс» по специальной цене · После выпускного · Сон Харви · Стоянка · Уилла
Категории:- Литературные произведения по алфавиту
- Рассказы 2003 года
- Рассказы Стивена Кинга
Wikimedia Foundation. 2010.