- Тунъюн пиньинь
-
Тунъюн пиньинь (кит. 通用拼音, Tōngyòng pīnyīn, 'общеупотребительная звукопись') — система романизации, имеющая с 2002 г. официальный статус на Тайване, где она сосуществует с системами Уэйда — Джайлза, чжуинь фухао и Ханьюй пиньинь.
Хотя система Тунъюн пиньинь имеет много общего с Ханьюй пиньинь, есть и заметные отличия:
- Первый тон не выражается на письме, а для нейтрального пятого используется точка (как в системе чжуинь).
- Вместо zh- (чж-) используется jh-.
- Вместо x- (сь-) и q- (ць-) используются s- и c-.
- Слоги цзы (напр. 資), цы (慈), сы (思), чжи (知), чи (吃), ши (詩), жи (日), пишутся не с -i а c -ih.
- После мягких согласных (j, q, x в Ханьюй пиньинь) вместо ü пишется yu; так, слоги цзюй (напр. 居), цюй (区), сюй (许), пишутся не jü, qü, xü, а jyu, cyu, syu.
- Слоги фэн, вэн пишутся не feng, weng, а fong, wong.
- Слог вэнь (溫) пишется не wen, а wun.
- Финаль -юн после согласных пишется не -iong, а -yong, напр. syong вместо xiong (兇). (Однако -ян пишется -iang в обеих системах).
- Финали -ю и -уй (напр, в liu 六 и gui 鬼) разрешается писать не только как -iu и -ui, но также и как -iou и -uei.
С 2009 г. в качестве официальной системы на Тайване будет использоваться, как и в КНР, Ханьюй пиньинь.[1][2]
Примечания
- ↑ Hanyu Pinyin to be standard system in 2009. Taipei Times (18 сентября 2008). Проверено 20 сентября 2008.
- ↑ Gov't to improve English-friendly environment. The China Post (18 сентября 2008). Проверено 20 сентября 2008.
Wikimedia Foundation. 2010.