Вейланд

Вейланд

Воланд, Велунд, Вёлунд, Вёлюнд (Weyland) — персонаж мифов и литературы Европы. Первоначально — бог-кузнец. После того, как язычество было вытеснено христианством в подполье, он, как и многие другие языческие боги, приобретает бесовские черты, превратившись в Сатану или же его ближайшего приспешника.

Велунд-Дьявол христианского времени унаследовал от Кузнеца многие черты: загадочное могущество, контроль над огнем, а также хромоту, которая имеет ту же природу, что и хромота бога-кузнеца Гефеста, поскольку среди древних племен многие представители этой профессии обладали физическими недостатками.

Другие варианты написания — Weyland, Wayland, Weland, Watlende, Wieland, Wiolant, Woland, Veland, Völundr.

Фигурирует в нескольких литературных произведениях, например — древнеисландская «Песнь о Велунде» в «Старшей Эдде» (записана в XIII веке), «Фаусте» Гёте, «Мастере и Маргарите» Булгакова.

Содержание

Дохристианский период


Германо-скандинавская мифология
Альвы (низшие духи)

Светлые альвы: Beyla, Byggvir, Dokkalfar, Вёлунд

Дварфы и цверги: Berling, Litr, Альвис, Альфрик, Андвари, Берлинг, Бил, Брок, Видфин, Галяр, Грэр, Гендальф, Двалин, Дьюрин, Ловар, Нии, Ниди, Отр, Регин, Синдри, Фафнир, Фйаляр, Хрейдмар, Хьюки, Эйтри,

Ветры: Аустри, Вестри, Нордри, Судри

Альвы, Асы, Ваны, Турсы


Первоначально — персонаж скандинавских легенд. Британский Веланд (Weyland, Wayland, Weland, Watlende) — был мифическим богом-кузнецом англо-саксонского пантеона, который попал в Британию вместе с переселившимся туда племенем саксов. Он отождествляется с северным персонажем по имени Völundr, героем исландской «Песни о Вёлунде» (Völundarkviða) в «Старшей Эдде»

Песнь о Вёлунде

У Вёлунда, князя альвов (то есть эльфов), сына конунга финнов, было два брата — лучник Эгиль (Egil, Agilaz) и Слагфид (Slagfiðr, Slagfid, Slagfinn). По одной из версий мифа эти три брата жили с тремя валькириями, которых звали Эльрун (Ölrún), Alvitr и Хладгуд Сванхвит Лебяжьебелая (Svanhvít). Через девять лет девы покинули своих возлюбленных. Два брата Веланда последовали за ними, и никогда не вернулись. По другой версии мифа, Веланд женился на лебединой деве Хервёр Чудесной (Hervör), которая родила ему сына Heime, а затем покинула его. Но по обоим версиям, его возлюбленные оставляли ему кольцо, согласно первому мифу, он затем выковал 700 дубликатов этого кольца.

Затем, пока он спал, его пленил конунг Свитьода (Швеции) Нидуд (Nidud), владыка Ньяров. Он изувечил его, сделав хромым, и заточил на острове Севарстёд (Sævarstöð). Там его заставляли выковывать для короля различные предметы. Кольцо его жены отдали королевской дочери Бёдвильд (Bodvild), сам же король носил его меч. Чтобы отомстить, Веланд убил сыновей короля, когда они его тайком посетили, и изготовил из их черепов кубки, из глаз — драгоценности, а из зубов — броши. Кубки он отослал королю, драгоценности королеве, а брошь принцессе. Когда королевская дочь принесла ему для починки свое кольцо, он взял его, а затем соблазнил ее, зачав сына, а затем сбежал с помощью сделанных им крыльев.

Английская традиция

Англичане связывают Велунда с погребальным курганом в Оксфордшире (исторически в Беркшире), так называемым Вейленд-Смити, Wayland’s Smithy («Кузница Вейланда»). Эта достопримечательность была окрещена так саксами, но сам курган — мегалитический, то есть относится к гораздо более раннему периоду. Благодаря этой ассоциации в народном сознании между холмом и богом-кузнецом существовало поверье, что если оставить на ночь рядом коня и серебряную монетку, наутро он окажется подкованным.

Веланд — знаменитый кузнец. В ответвлениях мифа ему приписывалось и создание меча короля Артура — Экскалибура, и меча Зигфрида, Беовульфа, возможно, других персонажей. То есть имя Веланда становилось знаком качества. Своему мастерству он учился у кузнеца-наставника Мимира и гномов с горы Каллав. Личное имя одного из созданных им мечей — Мимунг.

Другие источники

В английскойм фрагменте «Вальдера» (10-11 вв.) Велунд упоминается как отец Виттиха (Witga, Witege), фигурировшего в «Гетике» Иордана и немецких сказаниях о Дитрихе Бернском. Кроме того, история о о Велунде (Веленте) присутствует в «Тидрексаге» (кон. 13 в.), составленной преимущественно на основании нижненемецких источников.

Считается, что иллюстрации к сказанию о Велунде — изображения на т. н. Клермонском ларце, хранящемся в Британском музее и датируемом 7-9 вв.

Новое Время

Метаморфоза образа

С распространением христианства в Европе образ Велунда претерпел те же изменения, что и многие другие боги языческого пантеона, превратившись из персонажа божественного в фольклорный или же демонический.

Превращение его имено в чёрта, а не в какую-нибудь фигуру, более нейтральную, связано с тем, что в северной мифологии Велунд был именно кузнецом. Кузнец — профессия архетипическая. В древности кузнецы часто считались шаманами, позже — колдунами, связанными с дьяволом, темными силами. Они владели тайными знаниями, вызывали страх у окружающих. Дополнительная черта — в «Старшей Эдде» Велунд — князь альвов, народа эльфов, отношение к которым в христианском мире также было подозрительным.

Отпечаток «кузнечного» прошлого заметен в образе дьявола — загадочность, контакт с огнем, физическое увечье.

Классическая немецкая литература

Гёте при создании своей трагедии «Фауст» использовал старинную немецкую средневековую легенду о докторе Фаустусе, продавшем душу дьяволу. Черт выступает под именем «Мефистофель». Но в одной из сцен Мефистофель представляется Воландом, откуда это имя и перекочевало в булгаковский роман.

У Гёте это имя упоминается лишь однажды, и в русских переводах обычно опускается. Мефистофель так называет себя в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу: «Дворянин Воланд идет!» («Junker Voland kommt!»). (См. подстрочный прозаический перевод А. Соколовского (1902).

Булгаковский дьявол

Булгаков использует употребленное Гёте немецкое имя для своего персонажа, награждая им классического европейского Сатану. При создании образа князя тьмы М. А. Булгаков ориентировался на классическую немецкую традицию, в том числе и в произношении имени. Атрибутика его Воланда складывалась, помимо всего прочего, под влиянием Мефистофеля из трагедии И. Гёте «Фауст» и основанной на ней одноименной оперы Ш. Гуно. Описание Воланда: "... ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой - золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду - лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой."


В комментарии переводчик следующим образом разъяснил немецкую фразу "Junker Voland kommt": "Юнкер значит знатная особа (дворянин), а Воланд было одно из имен черта. Основное слово "Faland" (что значило обманщик, лукавый) употреблялось уже старинными писателями в смысле черта".

Булгаков использовал и это последнее имя: после сеанса черной магии служащие Театра Варьете пытаются вспомнить имя мага: " - Во... Кажись, Воланд. А может быть, и не Воланд? Может быть, Фаланд".

В редакции романа "Мастер и Маргарита" 1929-1930 гг. имя Воланд воспроизводилось полностью латиницей на его визитной карточке: "D-r Theodor Voland". В окончательном тексте Булгаков от латиницы отказался: Иван Бездомный на Патриарших запоминает только начальную букву фамилии - W ("дубль-ве").

Такая замена оригинального V ("фау") неслучайна. Немецкое "Voland" произносится как Фоланд, а по-русски начальное "эф" в таком сочетании создает комический эффект, да и выговаривается с трудом. Мало подходил бы здесь и немецкий "Faland". С русским произношением - Фаланд - дело обстояло лучше, но возникала неуместная ассоциация со словом "фал" (им обозначается веревка, которой поднимают на судах паруса и реи) и некоторыми его жаргонными производными. К тому же Фаланд в поэме Гёте не встречался, а Булгакову хотелось именно с "Фаустом" связать своего сатану, пусть даже нареченного именем, не слишком известным русской публике. Редкое имя нужно было для того, чтобы не искушенный в Демонологии рядовой читатель не сразу бы догадался, кто такой Воланд.

Литературные произведения

  • Древнеисландская «Песнь о Велунде» в «Старшей Эдде». (Рукопись 13 в., устная традиция более ранняя)
  • Древнеанглийская поэма «Деор»
  • «Сага о Тьореке», к. 13 в.
  • «Фауст» Гете. (1-я ч. −1808, 2-я ч. — 1825-31)
  • «Меч Виланда» в «Сказках Старой Англии», Редьярд Киплинг. Шекспировский эльф Пак рассказывает как грозный вновь прибывший на острова бог Виланд становится мелким английским божком Вейландом. Вейланд может становиться невидимым, используется миф о кургане Вейленд-Смити.
  • Драма «Велунд-кузнец» датского писателя Драхмана Хольгера. (1894)
  • «Мастер и Маргарита» Булгакова.
  • «Хромой кузнец» Семенова, Мария.

Велунд в поп-культуре

  • Компания Weyland-Yutani — это мегакорпорация в фильме Alien (Чужой) и его сиквелах. Основатель компании — Чарльз Бишоп Вейланд.
  • Weyland Smith упоминается в романе Нила Геймана «Звездная пыль».
  • Велунд — имя луны, место действия в одного из романов Пола Андерсона о Фландри
  • Виланд — одно из имен бога-кузнеца Иль-Маринена в книге Роберта Говарда «Мечи Пурпурного царства»
  • Велуд — друид из книги "Жизнь оборотня". Возможно он тоже имеет какое-то отношение к предыдущим персонажам.

См. также

Ссылки

«Старшая Эдда». «Песнь о Вёлунде». Текст

Воланд в энциклопедии Булгакова


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Вейланд" в других словарях:

  • Вейланд-Ютани — Weyland Yutani Corporation (Вейланд Ютани) Тип частная компания Девиз компании …   Википедия

  • Вейланд — остр. Лифляндской губернии, Эзельского уезда. величиною в 2 кв. в …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Родд, Вейланд — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/23 октября 2012. Пока процесс обсужден …   Википедия

  • РОДД Вейланд — (р. 11 декабря 1946, Москва), российский джазовый (см. ДЖАЗ) певец. Родился в семье актера эмигранта, который был первым чернокожим исполнителем роли «Отелло» в «белой» труппе в Нью Йорке. В 1938 отец будущего певца приехал в СССР, закончил ГИТИС …   Энциклопедический словарь

  • РОДД Вейланд — РОДД Вейланд, российский актер. 1933 Великий утешитель (см. ВЕЛИКИЙ УТЕШИТЕЛЬ) 1936 Том Сойер (см. ТОМ СОЙЕР) 1936 Цирк (см. ЦИРК) 1945 Пятнадцатилетний капитан (см. ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИЙ КАПИТАН) 1947 Миклухо Маклай (см. МИКЛУХО МАКЛАЙ) 1962… …   Энциклопедия кино

  • Бартлетт, Пол Вейланд — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бартлетт. Ч. С. Пирс Портрет Пола Вейланда Бартлетта (1890) Пол Вейланд Бартлетт (англ. Paul …   Википедия

  • Войланд или Вейланд — остров на Балтийском море близ Лифляндского берега, Эзельского уезда; по вычислениям Стрельбицкого, занимает 2 кв. версты; низменный, каменистый, отчасти лесистый; окружен рифами и отмелями …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Weyland-Yutani — Corporation (Вейланд Ютани) Год основания 2089 Основатели Госпожа Ютани Майкл Эдвард Бишоп Ключевые фигуры Майкл Говард Бишоп (начальник роботехнологического отдела) …   Википедия

  • Рипли, Эллен — Эллен Л. Рипли Ellen L. Ripley Эллен Рипли и кот Джонс единственные оставшиеся в живых члены экипажа «Ностромо» Появление Чужой Исчезновение Чужой 3 (как человек) Чужой 4: Воскрешение Причина умирает в конце Чужой 3, но воскрешена в начале Чужой… …   Википедия

  • Элен Рипли — Эллен Л. Рипли Ellen L. Ripley Эллен Рипли и кот Джонс единственные оставшиеся в живых члены экипажа «Ностромо» Появление Чужой Исчезновение Чужой 3 (как человек) Чужой 4: Воскрешение Причина умирает в конце Чужой 3, но воскрешена в начале Чужой… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»