Стихи о Смерти

Стихи о Смерти

Стихи о Смерти (фр. Les Vers de la Mort) — ди (дидактическая поэма) Гелинанда из Фруамона, написанная около 1195 года.

Поэма состоит из 50 строф, каждая из 12 восьмисложников — так называемая «гелинандова строфа». О популярности «Стихов» можно судить по значительному числу сохранившихся рукописей, цитатам, включенным во многие тексты XIII века, и подражаниям Робера Леклерка. По свидетельству Винсента из Бове, их читали публично еще около 1250 года.

Содержание

После череды пылких обращений к Смерти следуют инвективы против богачей, покупающих радости мира, но губящих свою душу.

«Я» поручает Смерти передать привет и внушить спасительный страх его друзьям (строфы IV—IX), затем государям, в порядке иерархии (XII—XV), и епископам, в соответствии с географией диоцезов (XVI—XIX). Далее идет длинное заключительное отступление о могуществе Смерти (XX—XXXIV), с сильным эффектом градации, а за ним — несколько строф дидактического отступления о будущей жизни, из которых вытекает финальная тирада (XL-L).

В последовательности этих мотивов содержатся в зародыше все типы «Плясок Смерти» XIV века.[1]

Начало

Mörz, qui m’as mis muer en mue
En celf estuve ou li cors sue
Ce qu’il fist el siècle d’outrage,
Tu lieves sor toz ta maçue
Ne nus por ce sa pel ne mue
Ne ne change son viez usage.
Mörz, toi suelent cremir li sage.
Or queurt chascuns a son damage:
Qui n’i puet avenir s’i rue.
Por ce ai changié mon corage
Et ai laissié et gieu et rage:
Mel se moille qui ne s’essue.

«Смерть, что понудила меня изменить самого себя (?) в той парильне, где тело исходит потом излишеств, которым оно предавалось в этом мире, ты заносишь палицу над всеми нами и (или: но) никто не желает из-за этого сменить свою шкуру и привычки. Смерть, тебя боятся лишь мудрецы. Вот каждый стремится к погибели: если не несут его туда ноги, он бросается в нее; вот отчего переменились мои чувства и забросил я игры и страсти: тот мокнет себе на беду, кто после не вытирается»[2]

Примечания

  1. Делюмо Ж. Грех и страх: Формирование чувства вины в цивилизации Запада (XIII-XVIII вв.). - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2003, с. 97. (Переводчик назвал поэта Элинаном).
  2. Поль Зюмтор. Опыт построения средневековой поэтики. СПб., 2002, с. 420—421.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Стихи о Смерти" в других словарях:

  • Духовные стихи — эпические, лирико эпические или чисто лирические песни религиозного содержания. Большею частью Д. с. поются нищими слепцами «каликами перехожими». Однако в живом устном бытовании Д. с. эпического склада (напр. о Голубиной книге, об Егории Храбром …   Литературная энциклопедия

  • Духовные стихи — в народной словесности, возникли под непосредственным влиянием христианства и главным образом из материала, доставляемого духовной письменностью. Принимая новую религию, народы новой Европы находились на той ступени умственного развития, когда… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Духовные стихи — Рукописный сборник псальм, Нижегородская область Духовные стихи русские народные стихотворения песни на христианские темы и сюжеты. Старинный духовный стих назывался словом (существительным женского рода) псальма по названию псалмов, входивших в… …   Википедия

  • Пляска Смерти* — (лат. Сhorеа machаbaeorum, франц. Danse des morts, Danse macabre, нем. Totentanz) род аллегорической драмы или процессии, в которой главным корифеем являлась смерть и которая некогда представлялась в лицах и часто изображалась в картинах,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пляска Смерти — (лат. Chorea machabaeorum, франц. Danse des morts, Danse macabre, нем. Totentanz) род аллегорической драмы или процессии, в которой главным корифеем являлась смерть и которая некогда представлялась в лицах и часто изображалась в картинах,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • В моей смерти прошу винить Клаву К. — В моей смерти прошу винить Клаву К …   Википедия

  • "Ангел смерти" — «АНГЕЛ СМЕРТИ», ранняя романтич. поэма Л. (1831). Тематически связана с «Демоном» (3 я ред.) и «Азраилом». Поэма развивается в двух сюжетных планах: отношения с земным миром ее гл. героя Ангела смерти и любовь молодого изгнанника Зораима и Ады.… …   Лермонтовская энциклопедия

  • МЫ СМЕРТИ СМОТРЕЛИ В ЛИЦО — «МЫ СМЕРТИ СМОТРЕЛИ В ЛИЦО», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1980, цв., 74 мин. Героическая киноповесть. В основе сюжета подлинные факты.В марте 1942 бывший балетмейстер, а теперь лейтенантОбрант (по фильму Корбут, его играет Олег Даль) получил задание… …   Энциклопедия кино

  • МЫ СМЕРТИ СМОТРЕЛИ В ЛИЦО —   1980, 74 мин., цв., 1то. жанр: драма.   реж. Наум Бирман, сц. Юрий Яковлев, опер. Генрих Маранджян, худ. Белла Маневич, музыка из произведений Дмитрия Шостаковича, зв. Игорь Вигдорчик, стихи Ольги Берггольц.   В ролях: Олег Даль, Любовь… …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • Литература Шотландии — Известные шотландские писатели: Роберт Бёрнс, Вальтер Скотт и Роберт Льюис Стивенсон …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»